Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 95 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Dikobraz a buvol 200 let po Preslovi – výzkum aktuální výslovnosti dvou apelativ
Štěpánová, Veronika ; Novák, J.
V rámci středoškolské studentské stáže realizované v roce 2021 v Ústavu pro jazyk český AV ČR byl mj. zkoumán aktuální výslovnostní úzus výrazů dikobraz a buvol, které byly spolu s mnoha dalšími v 1. polovině 19. století navrženy J. S. Preslem coby oficiální české zoologické názvy. Obě tato pojmenování jsou pozoruhodná z fonetického hlediska. U slova dikobraz dosavadní výkladové slovníky češtiny připouštěly výslovnostní dubletu [dɪkobras] i [ďɪkobras]. Analýzou zvukových dokladů pocházejících z on-line archivů českých veřejnoprávních médií bylo prokázáno, že u reprezentativního vzorku profesionálních i neprofesionálních mluvčích se varianta [ďɪkobras], reflektující etymologický původ daného rusismu, vůbec neobjevila. Neformální průzkum dále ukázal, že pro většinu uživatelů češtiny by její výskyt byl překvapivý či rušivý. U druhého výrazu bylo naopak zjištěno, že více než jedna třetina zkoumaných českých mluvčích užívá zvukovou variantu [buːvol], přičemž žádná zvuková (ani grafická) dubleta v současnosti kodifikována není (J. S. Presl však původně navrhl podobu zapisovanou jako bůvol). Výsledky výzkumu mohou posloužit i jako podklad pro vznikající Akademický slovník současné češtiny, pro Internetovou jazykovou příručku atp.
Commented translation
Illek, Pavel ; Smutný, Milan (oponent) ; Krhutová, Milena (vedoucí práce)
The task of the Bachalor thesis is to translate a scientific text from the field of nuclear power plants and to analyze the language phenomena in the text. The work is divided into two major parts – practical part and theoretical part. Practical part deals with the translation of the scientific text. Theoretical part deals with the characteristics of the scientific style and with the language phenomena, namely the lexis.
A corpus perspective on engineering terminology in popularization
Volek, Pavel ; Smutný, Milan (oponent) ; Haupt, Jaromír (vedoucí práce)
This work focuses on the corpus-based approach on the study of technical terminology in popularisation. This is achieved by contrasting the popular contexts with the scientific and academic contexts a term appears in. This work also gives a brief introduction to the concept of corpus linguistics.
Commented translation of a teaching material for electrical engineering
Halva, Ondřej ; Kotásek, Miroslav (oponent) ; Zmrzlá, Petra (vedoucí práce)
This bachelor thesis deals with the translation of a teaching material for electrical engineering with the aim of translating and analysing a technical text. The translated material will be then used for teaching in technical classes that focus on analog technology. The thesis has two parts. The practical part presents a chapter taken from the material and translated from Czech into English. The analytical part provides an analysis of the translated text along with examples. The analysis mainly focuses on the similarities and differences in conveying information between the original Czech text and English translation of the text.
Cyklistické stezky – Impulz pro rozvoj území
Hirňáková, Christine ; Hrabincová, Dagmar (oponent) ; Korytárová, Jana (vedoucí práce)
Cílem a předmětem je analýza cyklistických stezek z hlediska jejich kvalifikace po časové a technické stránce, tvorba SWOT analýzy, která hodnotí slabé a silné stránky, hrozby a příležitosti pro cyklistické stezky, průzkum jejich financování, pohled na vývoj cyklistických stezek v Olomouci, která je blíže rozebrána v praktické části této diplo-mové práce. V již zmíněné praktické části je projekt cyklistické stezky hodnocen ana-lýzou nákladů a výnosů metodou CBA pomocí SW eCBA, kde byla nutná charakteristika cyklostezky a její identifikace a kvantifikace z hlediska finanční a ekonomické analýzy projektu. Výstupem je vyhodnocení projektu touto metodou z hlediska udržitelnosti. Závěrem je zhodnocení cyklistických stezek jako impulz pro rozvoj území.
Qualitative analysis of professional terminology in specialized fields
Homolka, Adam ; Zmrzlá, Petra (oponent) ; Šťastná, Dagmar (vedoucí práce)
The aim of the Bachelor’s thesis is to characterize professional style (features, functions, form, syntax, lexicon) and then to summarize the theoretical knowledge in the field of translation of professional style concerning terminology and translation procedures at the lexical and grammatical level. The practical part of the bachelor’s thesis will focus on application of theoretical knowledge in the quantitative analysis of selected professional texts.
Slovní zásoba českých profesionálních sportovců v zahraničním angažmá
MENDEL, Dušan
Tématem této práce je slovní zásoba českých profesionálních sportovců v zahraničním angažmá. Hlavní náplň spočívá ve zmapování slovní zásoby anglicky mluvících fotbalových a hokejových komentátorů a sportovců. Zároveň se také věnuje profesionálním hráčům pocházejícím z České republiky a jejich zkušenostem se sportovním slangem. Spolu s osmi vybranými fotbalisty a hokejisty, kteří prožili alespoň část své kariéry v zahraničí, probírám otázky týkající se cizího, v tomto případě anglického, jazyka. V teoretické části cílím kromě postavení anglického jazyka ve světě a současné slovní zásoby také na téma profesionálního sportu a jazyka. Zaměřuji se na sportovní slang, fotbalovou a hokejovou terminologii a porovnávám českou a anglickou sportovní mluvu. V praktické části zkoumám formou videozáznamů slovní zásobu fotbalových a hokejových komentátorů a hráčů. Prostřednictvím rozhovorů s vybranými českými profesionálními sportovci následně zjišťuji, jakým způsobem se v zahraničních klubech dorozumívali či jak velkou pro ně cizí jazyk představoval překážku. Sestavuji s nimi také tabulku, která odpovídá na otázku, zda sportovci rozumí základní fotbalové a hokejové terminologii.
Hry v geometrii 1. st. ZŠ
Myšková, Markéta ; Jirotková, Darina (vedoucí práce) ; Slezáková, Jana (oponent)
4 Abstrakt Diplomová práce nese název Hry v geometrii 1. stupeň ZŠ a odkrývá jejich přínos ve výuce geometrie jako výukové metody při osvojování a upevňování geometrických poznatků. Cílem diplomové práce je předložit soubor didaktických her vhodných do výuky geometrie a poukázat na zajímavé kognitivní a interaktivní jevy identifikované v komunikaci žáků i učitele v roli experimentátora. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části jsou vysvětleny klíčové pojmy, které souvisí s hrou v geometrii, například: poznávací proces, výukové metody, didaktická hra, motivace, komunikace, prostorová a geometrická představivost. Témata jsou zpracovaná na základě prostudované literatury z oblasti pedagogiky, psychologie a odborné literatury týkající se matematiky. Praktická část obsahuje soubor námětů her do výuky geometrie, ze kterého jsem vybrala některé hry a realizovala je se žáky 4. ročníku základní školy. Každou realizovanou hru popisuji a reflektuji její průběh. Diplomovou práci uzavírám sebereflexí, stanovuji si náměty pro svou budoucí práci učitele. Klíčová slova: didaktická hra, výukové metody, poznávací proces, terminologie, strategie hry.
Řízení mateřské školy s více odloučenými pracovišti
Pucandlová, Jana ; Trunda, Jiří (vedoucí práce) ; Lisnerová, Romana (oponent)
Závěrečná práce se zabývá porovnáním řízení mateřských škol, které jsou rozděleny dle daných specifik. Tímto rozčleněním vznikla skutečnost mateřských škol s více odloučenými pracovišti, které se dále staly předmětem výzkumu. V teoretické části jsou definované základní pojmy managementu. Výzkumné šetření je zaměřeno na oblasti manažerských funkcí. Terminologie jednotlivých funkcí poukazuje na důležitost problematiky řízení managementu. V empirické části bylo využito kvantitativního šetření formou dotazníku vytvořeného v Google dokumentech. Výsledky šetření byly přeneseny do přehledných grafů a tabulek pro další využití. Osloveni byli respondenti z regionu Mladá Boleslav, kde je čtyřicet šest mateřských škol. Následné výzkumné šetření bylo zaměřeno na kvalitativní výzkum s orientací na mateřské školy s více odloučenými pracovišti. Respondenti formou osobního setkání odpověděli na formulované otázky. Tyto výsledky šetření byly zaznamenány do tabulkových přehledů a dále zpracovány pro další výzkum. Získané informace s respondenty v oblasti manažerských funkcí odkryly celkový pohled na řízení organizací. Následnou konzultací respondenti potvrdili či upřesnili tvrzení zaznamenané v dotazníkovém šetření. Cílem bakalářské práce je porovnání mateřských škol podle faktografických údajů. Výstupy z šetření a...
The translation and stylistic analysis of the Jonathan Franzen's short story Agreeable
Šmídová, Lucie ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Grmela, Josef (oponent)
V této bakalářské práci se zabývám problémy, na které můžeme narazit během překládání, v tomto konkrétním případě z angličtiny do češtiny. Jako podkladový materiál jsem použila povídku Agreeable od Jonathana Franzena. Práce je rozdělena na část praktickou a část teoretickou. První, praktická část je tvořena překladem celé povídky Agreeable. Druhá, teoretická část, tvoří analýza mého překladu, která je zaměřena na problémy, se kterými jsem se během překládání setkala. Vyjadřuji se zde k řešením, která jsem si v překladu zvolila a která většinou odůvodňuji na základě překladatelských teorií Jiřího Levého a Dagmar Knittlové. Klíčová slova: Překlad, Svolná, Jonathan Franzen, lexikální ekvivalence, morfologická ekvivalence, syntaktická ekvivalence, vlastní jména, místní názvy, míry, terminologie, idiomy, rod, zdrobněliny, neurčité slovesné tvary

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 95 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.